Learning My Kuwait

Every August, new teachers arrive to Kuwait. No one really knows what they’re getting into. That’s the nervy part of moving to a new place. For those of us who know the country, the challenge is to keep some things to ourselves. I think it’s important to let a person discover their relationship with a place. I also think it’s good for old expats to spare spoiling a place for new expats. The first weeks and months are rich with impressions. 


I remember standing on the tarmac of the Frankfurt airport, waiting to board our first flight to Kuwait. Ahead of me was a woman wearing a black abaya. Her abaya rippled. She took a step up and I followed. That was the moment it stuck that we were moving to the Middle East, a prick of uncertainty at my neck. For me, Kuwait was a place on the TV in a friend’s basement, the channel changed by parents to news coverage of a city lit up by mortar fire. I knew nearly nothing about the country we were moving to. In our round of interviews, the superintendent said Kuwait was like Dubai (it isn’t) and his wife told me I could wear short sleeves (I can). Teaching colleagues who’d lived in Kuwait five or six years before praised the food and recalled the friendly gratitude citizens expressed toward Americans because, you know, they aren’t Iraqis today. I knew there was a pool at our apartment complex and that chocolate chips were hard to find.

First weeks in a new place are like shuffled snapshots. We landed at night, welcomed by school admin and a few teachers who handed us bottles of water. The airport was busy, the languages around me indecipherable. There was an Egyptian bride wearing a wedding dress and thick make-up, smiling a fuchsia smile, carrying a bouquet, ushered through the crowd by attendants and a videographer. Her face sparkled. One of the teachers told me Egyptian brides arrive like that. Sometimes they dress on the plane. I took a picture of the bride, all the people near her happy. I haven’t seen an Egyptian bride arrive in a wedding dress since.

The air outside was hot. That night was humid, like the taking a deep breath in a sauna. Later, when the humidity left, my skin got tight in the dry sun. My lips chapped. It was Ramadan so we went on errands with water bottles hidden in our bags. I remember shopping for groceries, all the new teachers piled on a bus and told not to buy too much because we’d have to carry it all back on the bus. We walked up and down the store aisles, converting dinars to dollars, reading labels, finding familiar brands. Kellogg’s in Kuwait? I’m not sure what I expected of a grocery store in Kuwait and it only sounds dumb now, to admit paralysis in front of a wall of jam jars, finally choosing a French brand for its pretty label. But other expats were doing the same. One couple joked about the debate they had over a frozen chicken. We eat chicken, he said, But do we need this chicken? Grocery shopping is ordinary. But living in Kuwait wasn’t ordinary for any of us so the aisles were a trek, discovery. We didn’t know what we were like in Kuwait. When we picked up a deli container of hummus, we didn’t know we’d eat hummus and flatbread for lunch two months straight.

The Kuwait I moved to was different than the Kuwait I live in now. Our apartment windows faced a wide stretch of sand that became soccer and cricket pitches in the late afternoon as men gathered for a game after work. Standing at the window, I watched women in saris walk across the sand, their jewel tone fabrics a contrast to the blues and browns men wore. I followed the routes of water trucks sloshing over rutted sand, of cars and trucks that cut games in two for a moment. My view of the Gulf is smaller now. I watched buildings go up one floor at a time. At night I watched two men paint the dome of the mosque across the street.

Continue reading

The Right Light To See

Another go at a favorite writing exercise, Twenty Little Poetry Projects. Go here to see the exercise in full. I made passes at this exercise for years before I finished all twenty projects. The trick is to lower the stakes. Tell yourself you’re going to have fun. And decide that you’re going to finish the exercise. That means your notebook will look sloppy with crossed-out lines and arrows ordering the parts. Having fun and finishing the exercise means you’ll be surprised by an image or line you’ll want to reuse. Shake your limbs out and run around the yard, pen in hand.

The Right Light To See

My daughter and son are this poem
He is written with invisible ink
She is indenting pencil, erased
margin to margin. The right light
will show me my children

Claire Juliana and Grant Nael stand at the hot window,
surveying Mahboula, and tell me there’s a water truck and
it’s dusty out
I clear my head on dusty days,
take sips of inside air,
stand in the middle of rooms
like I forgot why

When she tells him, Spawn a horse,
he taps the screen three times
When she tells him, Stop exploding my palace,
he taps the screen three times

I say, Go get dressed
My son says, I have a plan in my mind
and it’s about Lego
I say, Okay. Go get dressed
(One day, the plan in his mind
will build a city. One day,
the plan in his mind will take
flesh on its bones, stand and run)
I call, Are you dressed?
He calls, Wulla
I call, We don’t say that

I hold my daughter as long as she lets
She grows taller than me,
in our minute embrace, she grows
stronger than me. I can feel
the day she goes
I cannot feel the day she goes
The long sigh of love is
the top of her head
under my chin
The wall whispers to let go
She runs down the hall,
finds her brother building a
red brick firetruck. She yells,
Holy moley!

If we don’t move, we will remain in this day
Dear holds her breath, stands so still she leaps

This desert is the house of my motherhood,
the green lawn of their childhood and I am a tree,
grown improbably, cracking asphalt for want of
sun and rain, and my children sit in my shade,
though they might cast long equatorial shadows
too, when the earth tilts

We go out into bright dust

I should write all of this down, I think:

From my son’s mouth
trucks accelerate, cars crash

At my daughter’s hairline
a salty kiss

In from outside
dirty palms, dirty feet

Out of the bath
skin the smell of honey

On the living room floor
a nest of arms and legs

I write all of this down. The day inside
The day outside. I lift my page to see what
my daughter and son look like with light
shining through. They are before me, alive
My ink is margin to margin

 

The Earth Rover

Please go read The Earth Rover blog, put together by one of my just graduated students.

Last school year I worked alongside several great young writers, many of whom are now thinking how to share their work. One of my students delivered her spoken word in the spring, opening for a program of Arabic and English poets. A small group of poets and writers gathered informally near the end of the school year to read aloud and practice word play. And the link above takes you to one young man’s portfolio, the culmination of a semester writing about places he’s been. I absolutely love the discipline and fun so many of my creative writers brought to their craft and hope to read more of their work in coming years.